- ritenere
- (credere) believe* * *ritenere v.tr.1 to hold*, to detain, to stop, to retain, to keep* (anche fig. ): non può ritenere il cibo, he cannot keep his food down; ritenere le lacrime, to keep back (o to hold back o to check) one's tears; ritenere il nemico, to hold the enemy back; ritenere qlcu. prigioniero, to keep s.o. prisoner // (med.) ritenere le urine, to retain urine2 (fig.) (ricordare) to remember: non so ritenere quello che leggo, I cannot remember what I read; ritenere qlco. a memoria, to remember sthg. by heart3 (credere) to think*, to hold*, to believe; (considerare) to consider, to regard: se ritieni di aver sbagliato, scusati, if you think you've made a mistake, apologise; ritengo sia un bene per voi andare a casa, I think you'd better go home; ho ritenuto di far bene, I believed I was doing right; ho ritenuto necessario dirglielo, I deemed it necessary to tell him; non lo ritengo possibile, I do not think it possible; non lo ritengo un uomo onesto, I do not consider him an honest man; tutti lo ritengono una vittima, everybody regards him (as) a victim; (dir.) il tribunale ritenne che..., the court held that...4 (econ.) to withold*, to hold* back, to keep* back: ritenere il denaro, to hold back money; (amm.) le rate del mutuo saranno ritenute dallo stipendio, the instalments of the loan will be withheld from the salary.◘ ritenersi v.rifl. to consider oneself: si ritiene intelligente, he considers himself intelligent.* * *1. [rite'nere]vb irreg vt1) (considerare) to think, believe, consider
lo ritengo un ottimo insegnante — I think he's an excellent teacher
ritenere opportuno fare qc — to think it opportune to do sth
ho ritenuto che fosse opportuno fare così — I felt it opportune to do so
ritengo di sì — I think so
ritengo di no — I don't think so
si ritiene che l'uomo sia fuggito in macchina — they think that the man escaped by car
2) (trattenere: denaro) to withhold, deduct, (nozioni, concetti) to retaingli hanno ritenuto due giorni di paga — they withheld 2 days' pay
ho una memoria così labile che non riesco a ritenere nulla — my memory is so poor that I can't seem to retain anything
3) (umidità, liquidi) to retain2. vr (ritenersi)to consider o.s.si ritiene un genio — he thinks he's a genius
* * *[rite'nere] 1.verbo transitivo1) (considerare, stimare) to consider, to reckon, to think*; (credere) to believe, to hold*ritenere qcn. reponsabile — to hold sb. responsible
lo ritengo un insulto — I see it as an insult
ritengo che sia mio dovere avvertirla — I consider it my duty to warn you
ritenere necessario fare — to consider it necessary to do
l'operazione fu ritenuta un grande successo — the operation was judged a great success
si ritiene che sia ricco — he is supposed o believed to be rich
2) med. to retain [urina]3) amm. (detrarre) to deduct [somma]2.verbo pronominale ritenersi to consider oneself, to regard oneself-rsi privilegiato — to consider oneself (to be) privileged
non mi ritengo soddisfatto — I'm not completely satisfied
* * *ritenere/rite'nere/ [93]I verbo transitivo1 (considerare, stimare) to consider, to reckon, to think*; (credere) to believe, to hold*; ritenere qcn. reponsabile to hold sb. responsible; lo ritengo un insulto I see it as an insult; ritengo che sia mio dovere avvertirla I consider it my duty to warn you; ritenere necessario fare to consider it necessary to do; l'operazione fu ritenuta un grande successo the operation was judged a great success; si ritiene che sia ricco he is supposed o believed to be rich2 med. to retain [urina]3 amm. (detrarre) to deduct [somma]II ritenersi verbo pronominaleto consider oneself, to regard oneself; -rsi privilegiato to consider oneself (to be) privileged; non mi ritengo soddisfatto I'm not completely satisfied.
Dizionario Italiano-Inglese. 2013.